More than 2 years experience in the translation industry as a freelance translator.
I'm currently collaborating with a minimum of 4 European agencies in the area of Videogame Localization.
My primary area of expertise is Videogame Localization, in which I've been continuously working for more than a year as of date.
I'm also competent in the Tourism/Travel area, due to living in a renowned holiday resort, been working in the area and having Geography of Tourism among my degree subjects, and in the translation of essays and academic writing.
I'm also working in the Audio/Video industry, being an awarded videomaker and having past experience as Sound Technician, Musician and PC repair service.
* 2 Years experience in the translation industry with more than 1 year specific expertise in Videogame Localization
* Degree in Translation and Foreign European Languages at University of Pisa (Italy)
* Head of Booking Agency based in Viareggio dealing with agencies and bands from around the world (2004-2005)
. 1987 - 1989: English Private School "Benedict School", Viareggio (LU).
. 1990 - 1991: English Private Lessons with Native English Teacher.
. 1992 - 1994: English and French Courses at Public School "Scuola Media Motto".
. 1994 - 1999: Scientific College with 5 Yrs Linguistic Experimentation (English, German).
. 1999 - 2007: University "Università degli Studi di Pisa" in Pisa, Translation and Foreign Languages - European Languages and Culture of Visual Arts and Show Business. Degree (102/110) in 2007 in English (A language) French (B language) and German (C language).
. Geography of Tourism at University in 2002, 28/30.
Experience & Jobs Done
. 210,000+ words translated in the videogame localization industry (in-game text, dialogues, manuals, readme, advert. and box text)
. 60,000+ words proofed in the videogame localization industry
. 60,000+ words translated in the Tourism/Travel industry (website, marketing, advert.)
. 20,000+ words translated in the Web Localization area (Tourism, consumer electronics and advertising related pages.
. 20,000+ words translated, instruction and technical manuals
. More than 50 certificates (CVs, Birth Certs, Marriage Certs...)